配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

igus hat Rundtischlager teilbar gemacht2015/06/11

Normalerweise werden Lager bei der Montage über eine Welle geschoben und dann platziert. Bei Mittel- oder Stützlagern ist dies jedoch nicht ohne weiteres möglich, da die Welle bereits beidseitig fixiert ist. Bei einem Kunden des motion plastics-Spezialisten igus bestand der Bedarf, ein Rundtischlager teilbar auszuführen, um somit ohne viel Aufwand das Lager an Ort und Stelle montieren zu können. Die bekannten iglidur PRTs von igus sind Rundtischlager, die zwischen Innen- und Außenring aus Aluminium eine schmierfreie Gleitfolie besitzen, die die Reibung der beiden Ringe gegeneinander minimiert. Aus der Kundenanfrage heraus wurde nun ein ‚geteiltes‘ PRT entwickelt. „Bei dieser Neuentwicklung wurde das iglidur PRT so konstruiert, dass es beispielsweise um ein Rohr oder eine Welle herum gelegt und anschließend wieder in seine Ringform geschlossen werden kann“, erklärt Gerhard Baus, Prokurist Gleitlager bei igus. „Die Bewegung zwischen Innen- und Außenring kann anschließend in der gewohnten Weise durchgeführt werden.“

Vielseitiges Tribo-Tape ermöglicht Teilung
Im Gegensatz zu den gewohnten iglidur PRTs aus dem igus-Sortiment konnten für diese Sonderlösungen nicht die üblichen Gleitelemente verwendet werden, da diese beim Teilen des Gehäuses nicht in ihrer Position geblieben wären. Stattdessen kommt in diesem Fall das schmierfreie Tribo-Tape aus iglidur A160 zum Einsatz. Die selbstklebende Folie ist 0,5 Millimeter dick und kann einfach zugeschnitten werden. Wie die Gleitelemente aus iglidur J ist auch das Tribo-Tape selbstschmierend, kommt dadurch ohne Wartung aus und ist darüber hinaus FDA-konform.

Die neue Bauform geteilter Polymer-Rundtischlager bietet igus auf Anfrage an. So können alle besonderen Anforderungen der Anwendung bei der Auslegung kundenspezifisch berücksichtigt werden.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH