配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

Kabels die tonnen wegen, geleid door snel gemonteerde kabelrups van igus2021/01/14

Een geconfectioneerd en getest e-loop energietoevoersysteem verhoogt de veiligheid en reduceert inkoop- en installatietijd

Het geleid kabels op een veilige manier met een gedefinieerde buigradius en is zelfs bestand tegen schokken en stoten: de e-loop. Het kabelrups-systeem is speciaal ontworpen voor hangende toepassingen, zoals in diepe boorinstallaties en vervangt wereldwijd al service lussen. Teneinde gebruikers een volledig aansluitklaar systeem aan te kunnen bieden uit één hand, dat veilig functioneert in extreme toepassingsscenario's, zoals in explosiegevaarlijke zones, biedt igus nu haar kabelrupsen met speciale connectoren en kabels als geteste readychains.

Om kabels in hangende toepassingen veilig te geleiden, heeft igus de e-loop ontwikkeld als alternatief voor de service lussen. Dit omdat een service loop vaak een aantal problemen veroorzaakt: de kabels hebben geen geleiding, geen gedefinieerde buigradius, kunnen niet beweging en breken in het slechtste geval. Bij het servicen of repareren van de service lus, moet het complete systeem worden vervangen, omdat de kabels aan elkaar zijn gesealed. "Met de e-loop hebben we een alternatief voor de service lus ontwikkeld. Het driedimensionele energietoevoersysteem combineert de voordelen van een polymeer kabelrups met een trekkabel van zeer grote sterkte. De kabel absorbeert de trekkrachten binnenin de kabelrups en draagt ze over naar de bevestigingselementen. Dit betekent dat de kabels een volledige trekontlasting genieten", zegt Tim Schneebeck, Industry Manager Oil & Gas bij igus GmbH. De modulaire kabelrups gemaakt van hoogwaardig polymeer biedt te allen tijde een gedefinieerde buigradius en is bestand tegen trillingen en schokken, dankzij PU-beschermingselementen.

Bespaar tijd en kosten qua inkoop
De e-loop vervangt met succes de service lus, vooral bij diepe boorinstallaties. Maar de e-loop wordt ook gebruikt in walstroom of dagbouw: "We hebben al vele projecten gewonnen. Klanten wilden vaak een compleet energiesysteem met de juiste essentiële testen conform VDE en IEC", zegt Schneebeck. "Voor laagspanningskabels, bijvoorbeeld voor top drive systemen, konden we direct vanaf het begin een volledig getest readychain systeem met chainflex kabels leveren. We hebben nu de juiste partner gevonden voor hoogspanningskabels en speciale connectoren", zegt Markus Hüffel, Product Manager readychain & readycable bij igus GmbH. Alle e-loops kunnen nu ook door igus worden aangeboden met speciale kabels en speciale connectoren voor walstroom en EX-zones, als kant-en-klaar systeem. Het energietoevoersysteem wordt door igus geconfectioneerd en getest met een Megger VLF Sinus 34kV. Het readychain systeem bespaart de gebruiker bijna 90% inkooptijd en 68% van de montagetijd. Daarnaast geeft igus een garantie van tot wel 36 maanden, afhankelijk van de configuratie van de e-loop.

e-loop serie ook uitgebreid voor stationaire toepassingen
Vanwege het succes van het systeem heeft igus nu de e-loop serie uitgebreid met een versie die op elke 2e kabelrupsschakel is voorzien van dwarsverbinders. De nieuwe versie is speciaal ontwikkeld voor stationaire toepassingen, bijvoorbeeld voor walstroom, voor energietoevoer van de mast naar de power container, en is lichtgewicht en voordelig. De e-loop is ook beschikbaar met rollen en handvatten zodat deze gemakkelijk van A naar B kan worden verplaatst over de grond bij kadefaciliteiten. Wanneer de machine en het systeem het einde van de levensduur bereikt en niet langer in gebruik is, zal igus dit terugnemen en pure recycling garanderen. In ruil daarvoor krijgt de gebruiker een tegoed op basis van het netto gewicht.

U kunt op https://www.igus.nl/info/e-loop?L=en meer informatie en video's vinden over de e-loop.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH