配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

Wideo: Robot kartezjański Güdel, jeszcze bardziej wydajny dzięki inteligentnemu zasilaniu2020/04/17

Czujniki e-prowadników igus monitorują ruch i mierzą zużycie

Zaplanuj konserwację z wyprzedzeniem: Cel ten jest realizowany nie tylko przez firmę igus za pomocą produktów z inteligentnych tworzyw sztucznych do monitorowania e-prowadników, przewodów i łożysk ślizgowych, ale także przez producentów maszyn i systemów, którzy oferują coraz więcej rozwiązań do monitorowania stanu. Wśród nich jest szwajcarska firma Güdel: specjalista od automatyki wykorzystuje czujniki igus EC.M i EC.W do swoich robotów kartezjańskich. „Czujniki mierzą ruch i zużycie czterech używanych e-prowadników i przesyłają zmierzone wartości za pośrednictwem koncentratora danych icom do komputera monitorującego stan”, wyjaśnia Richard Habering, szef działu inteligentnych tworzyw sztucznych w firmie igus. Łącząc się z chmurą igus, dane są oceniane przy użyciu sztucznej inteligencji i uczenia maszynowego. Integracja analizowanych danych odbywa się za pośrednictwem Systemu Monitorowania Stanu firmy Güdel. „Za pomocą tego narzędzia użytkownik może monitorować stan używanych e-prowadników i rolek”, mówi Daniel Bangerter, szef działu obsługi klienta w Güdel. „Konserwację można zaplanować poprzez zbieranie i ocenę danych.”

W filmie (https://youtu.be/OfIb7B8naxk) Richard Habering i Daniel Bangerter dokładnie wyjaśniają, w jaki sposób konserwacja predykcyjna działa z inteligentnymi tworzywami sztucznymi oraz Systemem Monitorowania Stanu od firmy Güdel.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH