配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

Smart plastics da igus para uma manutenção inteligente2020/04/09

Produtos inteligentes fabricados com tribopolímeros aumentam a duração de vida das máquinas-ferramenta com a monitorização digital do seu estado

"Indústria 4.0", "Internet das Coisas" e "Fábricas Inteligentes" – estes conceitos já não são vagas promessas para o futuro. As empresas já podem beneficiar da utilização de produtos e sistemas inteligentes. Na EMO 2019, a igus demonstrou como os fabricantes de máquinas-ferramenta e os seus clientes podem elevar a manutenção das máquinas a um novo patamar e, ao mesmo tempo, reduzir os custos com a utilização de componentes inteligentes.

A manutenção na era da Indústria 4.0 representa uma clara mudança de paradigma. Em vez de realizar a manutenção em intervalos fixos ou simplesmente reagir a uma falha ou avaria, a chamada "manutenção preditiva" possibilita a monitorização contínua do estado das máquinas. Reparações ou substituições são realizadas apenas e quando realmente necessário, uma vez que as tarefas de manutenção podem ser planeadas com precisão. Em simultâneo, é possível reduzir as paragens não planeadas e, desta forma, os custos das falhas, graças à monitorização das condições. Para que isto seja possível, a igus desenvolveu sofisticados smart plastics, com diversos sensores e módulos de monitorização integrados, em calhas articuladas, casquilhos deslizantes, guias lineares e anéis rotativos deslizantes. Por exemplo, sensores para a medição do atrito ou do desgaste na ligação entre pino e furo dos elos das calhas articuladas, bem como sensores para a deteção de ruturas ou das forças de tração/compressão aplicadas. Através da ligação em rede com o novo módulo de comunicação da igus (icom.plus), apresentado na feira EMO, os sensores são integrados na própria rede do cliente, por exemplo, em sistemas de gestão da produção SCADA ou MES, ou online em soluções cloud em qualquer empresa. Integração flexível de dados com o novo icom.plus
O icom.plus é inicialmente programado com algoritmos de duração de vida baseados nas ferramentas de configuração da igus, e, a pedido do cliente, pode funcionar offline, sem a função de atualização, após a instalação online. O utilizador pode, portanto, decidir de que forma é ligado o módulo e como são geridos os dados, enquanto estabelece um equilíbrio entre a maximização do tempo de funcionamento e a segurança da rede. Se o cliente optar pela ligação online do icom.plus, a informação sobre a duração de vida é continuamente comparada com a cloud da igus, para permitir o máximo tempo de funcionamento das máquinas, com um risco de falhas mínimo. Os dados da cloud baseiam-se, nomeadamente, nos 10 mil milhões de ciclos em testes anuais realizados em calhas articuladas e cabos, no laboratório de testes da empresa, com 3800 metros quadrados. Os resultados destes testes são incorporados na ferramenta de cálculo da duração de vida disponível online, permitindo prever com precisão, por exemplo, durante quanto tempo uma calha articulada irá funcionar de forma fiável na respetiva máquina. Graças aos componentes isense, a duração de vida é continuamente atualizada, proporcionando ao cliente uma segurança adicional. Isto porque cada atualização tem em consideração as condições atuais no ambiente da aplicação. Graças à aprendizagem automática e à melhoria contínua, é possível obter informação precisa sobre a duração de vida das soluções utilizadas nas aplicações reais. Esta informação pode ser visualizada no ecrã dos sistemas de controlo das máquinas e, se for escolhida uma ligação online, um SMS ou um email podem fornecer detalhes relevantes, caso ocorram estados operacionais inesperados que necessitem de manutenção a breve prazo. É também enviada antecipadamente a informação, caso seja necessário adquirir peças de substituição, sendo possível implementar vários cenários, como o início automático dos trabalhos de manutenção ou a encomenda de peças de substituição, assim como a "calha articulada com o serviço de substituição".


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH