配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

Menos falhas, maior satisfação do cliente: os smart plastics tornam fácil a manutenção de equipamentos ferroviários2019/02/13

Na Innotrans 2018, a igus apresentou esteiras porta cabos e cabos inteligentes para trens, bondes e veículos de trilhos suburbanos de alta velocidade

O aumento da digitalização na tecnologia ferroviária oferece grande potencial para o aumento da confiabilidade e, assim, um funcionamento mais pontual dos trens. Na Innotrans 2018, a igus apresentou os seus smart plastics para demonstrar como cabos e esteiras porta cabos inteligentes, que permitem prever manutenções podem ajudar trens, bondes e veículos de trilhos suburbanos de alta velocidade a funcionarem com mais pontualidade.

Milhares de trabalhadores dependem de um serviço pontual de trens. Mas trens que frequentemente quebram e param muitas vezes acabam atrapalhando suas rotinas. Clientes e população insatisfeitos e perdas econômicas são a consequência dessas falhas em trens. "A digitalização é capaz de mudar isso", diz Thorsten Mersch, Gerente do Setor de Tecnologia Ferroviária na igus. Para ser parte desta transformação digital no transporte ferroviário, a empresa sediada em Colônia desenvolve cabos e esteiras porta cabos inteligentes sob o nome de "smart plastics", os quais são monitorados em tempo real, permitindo prever a sua vida útil.

Trens podem ser monitorados em tempo real
Trens, bondes e veículos suburbanos de alta velocidade estão sujeitos a desgaste e deterioração por conta do uso contínuo. Um exemplo são as portas, que abrem e fecham centenas de vezes a cada dia. Um problema comum é que se uma borda de segurança, que impede que as pessoas sejam feridas pelas portas se fechando, tiver um defeito, a respectiva porta fica desabilitada imediatamente. Assim, os tempos de embarque e desembarque se tornam mais longos e os horários não podem ser cumpridos, causando atrasos. Uma solução para as empresas de transporte é equipar suas bordas de segurança com módulos CF.Q da gama isense da igus. Os módulos monitoram a condição dos cabos e enviam, através do módulo de comunicação móvel da igus (icom), os dados do estado ao centro de controle para a empresa operadora. No centro de controle, os funcionários utilizam painéis para monitorar a condição das bordas de segurança em todos os trens. O sistema administra todos os limites e avisa com antecedência sobre a falha iminente de uma borda de segurança. Graças a essa informação antecipada, os operadores são capazes de planejar uma substituição preventiva centralmente e realizá-la durante paradas planejadas. O princípio da manutenção previsível também se aplica a outros componentes, como esteiras porta cabos e unidades lineares que são usadas como parte de um equipamento interior do trem. Empresas de tecnologia ferroviária podem agora, com o uso dos plásticos inteligentes da igus ter uma base precisa para planejar as suas manutenções e serviços. As peças são apenas consertadas ou substituídas quando necessário - e isto acontece antes de ocorrer qualquer falha ou atraso.

Uma base de planejamento confiável para Manutenção
Há grande interesse nestas soluções. "As expectativas dos fabricantes e operadores de trens quanto à digitalização são tão altas quanto as da indústria", diz Thorsten Mensch com convicção. Na Innotrans 2018, a Siemens Mobility apresentou, entre outros, as novas possibilidades de plásticos de alto desempenho da igus, que permitem um monitoramento inteligente, assim como a análise e previsão de falhas. A colaboração planejada baseia-se na suíte de aplicativos "Railigent" da Siemens, que oferece uma ampla gama de serviços digitais na área de manutenção previsível, por exemplo.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH