配送先を選択して下さい

国/地域ページの選択は、価格、配送オプション、製品在庫など様々な要素に影響します。

連絡先
イグス株式会社

〒130-0013 東京都墨田区錦糸1-2-1

アルカセントラル15階

03(5819)2030
03(5819)2055
JP(JA)

プレスリリース

最新のプレスリリースと出版可能な写真材料はこのページよりダウンロードしてご利用いただけます。
お電話、メールまたはFAXでのお問合せもお待ちしております。
 
プレス関連のお問合せプレスリリースの配信をご希望の方はこちら

分野ごとのプレスリリース

Moins de pannes et une satisfaction clients en hausse avec les plastiques intelligents dans le secteur ferroviaire2018/11/20

Sur le salon Innotrans 2018, la société igus a présenté des chaînes porte-câbles et des câbles intelligents pour trains, métros et tramways La montée de la digitalisation dans le secteur ferroviaire offre un vaste potentiel en termes de fiabilité et donc de ponctualité. Sur le salon Innotrans 2018, igus a démontré avec ses plastiques intelligents comment des câbles et des chaînes porte-câbles intelligents contribuent, grâce à la maintenance prédictive, à faire circuler trains, métros et tramways de manière fiable à la fréquence demandée.

Des milliers de personnes ont besoin de liaisons ferroviaires à l'heure pour se rendre à leur travail et en revenir. Il n'est pourtant pas rare que des pannes s'y opposent. Conséquence : des usagers exaspérés et des pertes économiques. « La digitalisation peut y remédier », explique Benoit DOS SANTOS, Directeur des Ventes e-chain chez igus France. Afin de faire avancer cette transformation numérique pour la circulation des trains, le spécialiste des plastiques en mouvement igus met au point des « smart plastics », et notamment des câbles et des chaînes porte-câbles intelligents qui sont surveillés en temps réel et dont la durée de vie peut ainsi être prédite avec précision.

Des trains surveillés en temps réel

Trains, métros et tramways sont extrêmement sollicités. Leurs portes par exemple, qui s'ouvrent et se ferment des centaines de fois pendant leur temps de service quotidien normal. Si un dysfonctionnement se produit par exemple au niveau du bord de sécurité qui protège des coincements, la porte concernée est la plupart du temps directement condamnée. Il faut alors plus de temps pour descendre du train et y monter, la cadence n'est plus respectée et entraîne des retards. Les entreprises de transport pourraient y remédier en équipant ces bords de sécurité de modules CF.Q de la série isense igus. Ces modules surveillent l'état des câbles et le module de communication (icom) envoie les données d'état par téléphonie mobile à la centrale de l'entreprise de transport. Les employés de la centrale peuvent afficher sur leur écran une vue d'ensemble de l'état des bords de sécurité de tous les trains. Le système gère tous les seuils de sollicitation et indique pour chaque bord quand celui-ci risque de tomber en panne. Cette information permet à l'exploitant de planifier le remplacement préventif de manière centrale et de l'effectuer lors des arrêts standard. Le principe de la maintenance prédictive s'applique aussi à d'autres composants, aux chaînes porte-câbles par exemple, mais aussi aux unités linéaires utilisées pour l'équipement intérieur. Les plastiques intelligents permettent ainsi aux entreprises du secteur ferroviaire de planifier avec exactitude entretien et remise en état. Ne sont plus remis en état ou remplacés que les composants qui en ont vraiment besoin, et l'opération est effectuée avant qu'une panne se produise et entraîne des retards.

Une base solide pour la planification de l'entretien

Ces solutions suscitent beaucoup d'intérêt. « Les fabricants et les exploitants de trains attendent tout autant de la digitalisation que les autres secteurs industriels », en est convaincu Benoit DOS SANTOS. Dans le cadre d'une présentation sur le salon Innotrans 2018, Siemens Mobility présente notamment les nouvelles possibilités qui s'offrent par la surveillance, l'analyse et la prédiction intelligentes des polymères hauts performances igus et explique comment elles augmenteront la disponibilité. La suite logicielle Siemens Railigent, qui offre une vaste gamme de services numériques, dont la maintenance prédictive, constitue la base de la coopération prévue. Plus d’informations sur www.igus.fr/ferroviaire.


以下の用語 "Apiro", "AutoChain", "CFRIP", "chainflex", "chainge", "chains for cranes", "ConProtect", "cradle-chain", "CTD", "drygear", "drylin", "dryspin", "dry-tech", "dryway", "easy chain", "e-chain", "e-chain systems", "e-ketten", "e-kettensysteme", "e-loop", "energy chain", "energy chain systems", "enjoyneering", "e-skin", "e-spool", "fixflex", "flizz", "i.Cee", "ibow", "igear", "iglidur", "igubal", "igumid", "igus", "igus improves what moves", "igus:bike", "igusGO", "igutex", "iguverse", "iguversum", "kineKIT", "kopla", "manus", "motion plastics", "motion polymers", "motionary", "plastics for longer life", "print2mold", "Rawbot", "RBTX", "readycable", "readychain", "ReBeL", "ReCyycle", "reguse", "robolink", "Rohbot", "savfe", "speedigus", "superwise", "take the dryway", "tribofilament", "triflex", "twisterchain", "when it moves, igus improves", "xirodur", "xiros" and "yes" は、イグスの商標でありドイツ連邦共和国及び他国において、法的に保護されています。しかしながら、ここにあげた商標はあくまで例示列挙したものであって、イグス、およびドイツ、ヨーロッパ連合、アメリカ合衆国、その他の国で事業を展開するイグスの子会社が有する商標を包括的に列挙したものではありません(例えば、出願中の商標や登録商標など)。

igus GmbHは、Allen Bradley、B&R、Baumüller、Beckhoff、Lahr、Control Techniques、Danaher Motion、ELAU、FAGOR、FANUC、Festo、Heidenhain、Jetter、Lenze、LinMot、LTi DRiVES、Mitsubishi、NUM、Parker、Bosch Rexroth、SEW、Siemens、Stöber各社、およびこのウェブサイト内で言及される他のすべてのモータケーブルメーカーのいかなる製品も販売していません。The products offered by igus® are those of igus® GmbH